Ako sam bio spreman napraviti ludost za vašu majku, mogu i za vas.
Eu faria isso por sua mãe... e posso fazer por vocês.
To æe biti bolje i za maloga i za vas!
Será melhor para o garoto e melhor para você!
Prvo, koristiti Jemimu da mi ukradete pare je nisko, èak i za Vas.
Usar Jemima para me roubar foi baixeza, mesmo pra você.
To važi i za vas ostale.
E isso vale para o resto de vocês.
Nemoguæe za nas, možda, ali ne i za vas.
Talvez seja impossível para nós, mas não para você.
Nikad se ne zna, možda se i za vas naðe posao.
Nunca se sabe, talvez haja um emprego para vocês também.
Pa ne znam baš, prièa je jako strašna i za vas.
Não sei não. Ela é assustadora demais para vocês.
Što se ne može reæi i za vas.
O que é mais posso dizer sobre você.
Veliko razočarenje za mene, kao što sam sigurna i za vas.
Uma grande decepção para mim, como acredito que foi para você.
To je bllo podlo, èak i za vas.
Isso foi malvado, até mesmo para você.
To važi i za vas, takoðe.
E isso é para você também.
Podelim malo listu i za vas, kao i novac.
Divido os bilhetes com vocês. Divido os incentivos aos eleitores.
I za vas koji ne znate, ja sam ustvari uzimao èasove letenja pre nedelju dana, ali iako je to èak bilo potpuno nelegalno, ja æu nas voziti tamo.
E para aqueles que não sabem, eu tive aulas de pilotagem há uma semana, e apesar disso ser totalmente ilegal, Eu irei pilotar para nós.
Wow, to je nepristojno, èak i za vas.
Isso é rude, até pra você.
Naravno, nesto slicno bih mogla reci i za vas, zar ne?
É claro que eu poderia dizer algo parecido para você, não é?
I za vas dame danas dva po ceni jednog.
E para vocês, hoje... duas pelo preço de uma.
I samo da kažem svima ostalima koji su odgovorni za napad trgovine drogom protiv dobrobiti ovog grada ovakav dan dolazi i za vas.
Deixe-me dizer à todos os outros responsáveis pelo tráfico de drogas e ameaça ao bem-estar desta cidade. Dias assim esperam por vocês!
Kako god, bilo bi od velikog znaèaja za nas, i za vas, kada bi dopustili da ocenimo vaše obrasce spavanja tokom ovog vremena.
No entanto,... seria de grande valor para nós... e pensamos que para vocês, se pudéssemos avaliar... seus padrões de sono nessa época de estresse.
I za vas, Factory Burrito Grande- bez sira, bez ljutog preliva, bez ružnih posledica tvoje alergije na laktozu.
E pra você, Factory Burrito Grande sem queijo, sem coalhada, sem consequências para sua intolerância à lactose.
Verujem da znate, gdine Poter, da mi u Cepidlaki... za razliku od onih žaba iz Dnevnog Proroka... u potpunosti smo podržavali Dambldora u njegovom životu... i, u njegovoj smrti, a potpuna podrška je i za Vas.
Deve saber que nós do Pasquim... diferente dos bajuladores do Profeta Diário... apoiamos Dumbledore durante toda sua vida... e, na sua morte, apoiaremos você com a mesma dedicação.
Volela bih da mogu da kažem isto i za vas.
Queria poder dizer o mesmo. Michelle Moran.
Isto bi se moglo reæi i za vas?
O mesmo vale para você, não é?
Ako stvari budu bolje za sve biæe i za vas.
Se as coisas melhorarem para todos, irão melhorar para você também.
Ovde je Dzek Begosian, i za vas koji ste se tek ukljuèili, vi slušate novu dnevnu verziju "Istine."
Aqui é Jack Begosian, para aqueles que acabaram de sintonizar, estão ouvindo a nova versão diurna de "A Verdade".
Isto mogu reći i za Vas, detektive.
Digo o mesmo de você, detetive.
To æe biti iznenaðenje i za vas.
Não. É uma surpresa para você também.
A ostaæe malo i za vas ako hoæete zato bolje otvaraj.
Vai sobrar bastante pra você, então apenas abra.
Ali, bilo bi nam od pomoæi, a time bolje i za vas, kad bi rekli gdje se nalazi.
Mas seria útil para nós, e no fim para você, se disse onde ele está.
Burkes iz Cobble Hill, nastavite sa dobrim ponašanjem, možda æe biti i za vas mog poznatog vojièkog složenca.
Burkes de Cobbie Hill, comportem-se, talvez tenha um pouco da minha famosa caçarola para vocês.
Tako se èinilo lakšim kad sam brinula i za Njeno gospodstvo i za vas.
A Sra. Hughes que disse. Pareceu mais fácil, já que estou cuidando da Condessa e da senhora.
Ako postoji išta ikada Ja mogu učiniti za Taylora, i za vas, ovdje je moj broj.
Se eu puder fazer algo para o Taylor, para vocês dois... Aqui está meu número.
Pa, ja sam hteo da kažem isto i za vas.
Por quê? Iria dizer o mesmo sobre você.
To važi i za vas, detektivi.
Isso vale para vocês também, detetives.
Ako ne, to bi mogao biti vrlo opasno za nju i za vas.
Se não confiar, será muito perigoso para ela e você.
Važi li to i za vas?
Câmera 2. - Funcionou para você?
Voleo bih da mogu da kažem isto i za vas, ali ideja je bila da stignete ovde pre nego što Demoni stignu.
Gostaria de dizer o mesmo, mas a ideia era chegar aqui antes dos demônios.
Shvatite, imam specifièan ukus, ali izgleda da se ljudima sviða, a i za vas je bila veoma uspešna.
Saiba que sou bem exigente com o que leio, mas as pessoas parecem gostar, e parece que fez maravilhas a você.
I dok smo kod nade, za vas koji možda niste uspeli u školi ima nade i za vas, jer je ovo školski izveštaj Džona Gurdona.
Por falar em esperança, para os que fracassaram na escola, também há esperança, porque este é um relatório escolar de John Gordon.
A to nije od presudne važnosti samo za mene, ili za Tviter, to je važno i za vas.
E este não é um trabalho só para mim, ou para o Twitter, mas para vocês.
Ovo je važno i za vas i mene, za industriju, za vlasti.
Isto é importante para todos nós, para a indústria e para os governos.
3.1639211177826s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?